titresite

Le british engin

lundi 21 juin 2010 , par auteur Marie Sicaud , Yffic Cloarec

trad article traduction [English] [français]

The Strangelings : quand l’humour anglais rencontre le public français.

"Vous êtes prêts pour un voyage dans le monde du bizarre ?"

Programmés sur La Fête dans la Ville dans le cadre des projets artistiques transfrontaliers du ZEPA, la troupe The Strangelings, venue tout droit du Royaume Uni pour présenter The Gaity Engine, suscite la curiosité.

A partir d’une simple charrette qu’ils déploient, David et Craig, les deux comédiens, dressent un petit théâtre de l’absurde. L’homme à tête de poils ou le fakir trop douillet sont deux exemple de cette galerie de personnages, plus loufoques les uns que les autres.

Un spectacle bien rodé que la troupe présente depuis huit ans dans son pays. A l’occasion de sa première en France, ils ont traduit et interprété le spectacle en français.

En plus de la barrière de la langue, il y a la différence culturelle. "Le public anglais n’apprécie pas les même choses que les gens d’ici. Les français aiment bien ce qui est surréaliste et étrange" souligne Craig.

SPIP | squelette | | plan site | icone suivi activite RSS 2.0